Chocolate(和訳) The 1975

イギリス、マンチェスター出身オルタナティブロックバンドThe 1975の楽曲Chocolateの和訳。

ダウンロード.jpeg





<メンバー >

・マシュー・ヒーリー(Matthew Healy) ボーカル / ギター

・アダム・ハン(Adam Hann) ギター

・ロス・マクドナルド(Ross MacDonald) ベース

・ジョージ・ダニエル(George Daniel) ドラムス



Call it a split cause you know that you will
別れようぜ!あなたもそうするつもりでしょ。

You bite your friends like chocolate
あなたはチョコを噛むみたいに友達にも噛み付くのよ。

You say, we go where nobody knows
あなたは、俺たちは誰も知らないとこに行くんだって言った。

Got guns hidden under our petticoats
武器をコートの下に隠して

No we're never gunna' quit it No we're never gunna' quit it, no
もう止められない、絶対にね。

Now we run run away from the boys in the blue
今、私たちは警察から逃げている。

And my car smells like chocolate
そして、私の車はチョコレートみたいな匂い

Hey now think about what to do,Think about what to say, I think about how to think
ねぇ!今何したらいいか、なんて言ったらいいか、どーやってこの状況を考えたらいいか考えてよ!

Pause it, play it, pause it play it, pause it
もう止められない!

[Chorus]
Oh we go where nobody knows
誰も知らないとこに行こう

With guns hidden under our petticoats
武器をコートの下に隠してさ

No we're never gunna' quit it No we're never gunna' quit it, no
もう後戻りできないぜ、絶対に。

Yeah we're dressed in black from head to toe
全身黒ずくめでさ




We've got guns hidden under our petticoats
武器をコートの下に隠しているんだ。

No we're never gunna' quit it. no we're never gunna' quit it no
もう後戻りできないぜ。絶対に。

Now you're never gunna' quit it
Now you're never gunna' quit it
Now you're never gunna' quit it
今更、あなたも諦めないでしょ。

If you don't stop smoking it
もしあなたがハッパ吸うの止めない限り

That's what she said
彼女が言った。

She said we're dressed in black, head to toe With guns hidden under our petticoats
私たちが黒ずくめで武器をコートの下に隠してるって彼女が言ってた。

No we're never gunna' quit it No we're never gunna' quit it, no
もう後戻りできないぜ。絶対に。

[Verse 2]
Hey now we're building up speed as we're approaching the hill
ねぇ。丘に近ずいてくに連れてスピードが上がってくる

Oh my hair smells like chocolate
私の髪までチョコレート(マリファナ)の匂いよ。

Hey now you say you're gunna' quit it
ねぇ。今止めるとか言ってるけど

But you're never gunna' quit it
結局、あなたは止められないのよ。

Go get it, go get it
Got get it, go get it, go!
And play it cool
だったら、このまま突っ走って、かっこよく決めようよ。

[Chorus]

[Bridge]
Well I think we better go, seriously better go
えっとー、そろそろ逃げようぜ。まじで出よう!

Said the feds are here you know
言っただろ、この辺はポリのやつらがいるんだよ

Seriously better go
ほら、まじで逃げようぜ

Oh oh, well I think we better go
やばいって!逃げた方がいいって!

Said the feds are here you know
言ってるだろ、この辺はポリのやつらがいるんだよ

Said Rebecca better know Seriously better go
レベッカの言う通りだよ、まじで逃げよう。

[Chorus]

[Bridge]



この記事へのコメント