The Line(和訳) Foo Fighters

アメリカ、シアトル出身のロックバンド,Foo Fightersの楽曲,The Lineの和訳。

Foo-Fighters-012-e1435389037120.jpg






The Line
[Verse]
Yes or no?
いいのか、ダメなのか?

What is truth
何が真実なんだ

But a dirty black cloud coming out of the blue?
でも薄汚い黒い雲が急に出てきてるじゃないか?

I was wrong
間違いだった

I was right
正しかった

I'm a blood moon born in the dead of night
俺は真夜中にブラッド・ムーンで生まれたんだ

Break my bones
俺の骨が折れる

I don't care
気にはしてない

All I ever wanted was a body to share
俺がほしいものは共有できる体なんだ

Heart's gone cold
心臓は全く冷たくなってしまったよ

Brush ran dry
ブラシが乾いた

Satellite searching for a sign of life
人生の兆しを探している衛生


[Pre-Chorus]
Like you
君みたいだね

Somewhere?
どこ?

Are you there?
そこにいるの?


[Chorus]
The tears in your eyes
君の目に涙

Someday will dry
いつか枯れるだろ




We fight for our lives
俺たちは俺ら自身の為に戦うんだ

'Cause everything's on the line
だってすべてはこのラインにあるからだ

This time
今回は


[Verse]
Listen close
近くでよく聞きな

I can't hide
俺は隠せないんだ

I'm a page torn from a broken spine
俺は折れた脊椎から剥がされたページなんだ

Sun gets low
太陽は低くなり

I get high
俺はハイになった

Satellite searching for a sign of life
人生の兆しを探している衛生


[Pre-Chorus]
Like you
君みたいだね

Somewhere?
どこ?

Are you there?
そこにいるの?


[Chorus]
The tears in your eyes
君の目に涙

Someday will dry
いつか枯れるだろ

We fight for our lives
俺たちは俺ら自身の為に戦うんだ

'Cause everything's on the line
だってすべてはこのラインにあるからだ

This time
今回は


[Bridge]
Are you there?
Are you there?
君はそこにいるの?


[Chorus]
The tears in your eyes
君の目に涙

Someday will dry
いつか枯れるだろ

We fight for our lives
俺たちは俺ら自身の為に戦うんだ

'Cause everything's on the line
だってすべてはこのラインにあるからだ

This time
今回は


[Outro]
Yes or no?
いいのか、ダメなのか?

What is truth
何が真実なんだ

But a dirty black cloud coming out of the blue?
でも薄汚い黒い雲が急に出てきてるじゃないか?

I was wrong
間違いだった

I was right
正しかった

I'm a blood moon born in the dead of night
俺は真夜中にブラッド・ムーンで生まれたんだ



この記事へのコメント