Lift(和訳) Radiohead

イギリス、オクスフォード出身のロックバンド、Radioheadの楽曲、Liftの和訳。(ボキャブラリーはページ最後にあります)

b001.jpg






Lift
[Verse 1]
This is the place
ここがその場所なんだ

Sit down, you’re safe now
座りなよ、今は安全だから

You’ve been stuck in a lift
君はエレベーターの中に閉じ込められたんだ

We’ve been trying to reach you, Thom
ずっと君に連絡するのを試みてたんだよ、トム

This is the place
これがその場所なんだ

It won’t hurt ever again
この場所なら傷つく事はもうないよ


[Chorus]
The smell of air conditioning
嗅ぎ慣れた臭い

The fish are belly up
魚は皆死んだ




Empty all your pockets
ポケットの中を空にして

*Because it’s time to come home
だって家に帰る時間だからね

[Verse 2]
This is the place
ここがその場所なんだ

Remember me? I’m the face you always see
覚えているかい?俺の事よく見るだろ

*You’ve been stuck in a lift
君はエレベーターの中に閉じ込められたんだ

In the belly of a whale at the bottom of the ocean
海の底に沈むクジラのお腹の中に


[Chorus]
The smell of air conditioning
嗅ぎ慣れた臭い

The fish are belly up
魚は皆死んだ

Empty all your pockets
ポケットの中を空にして

Because it’s time to come home
だって家に帰る時間だからね

The smell of air conditioning
嗅ぎ慣れた臭い

The fish are belly up
魚は皆死んだ

Ah, let it go
あぁ、もう忘れろよ


[Outro]
Today is the first day
今日は新たな門出の日

*Of the rest of your days
君に残された日々のね

*So lighten up, squirt
さあ、元気を出して




------------------------------------------------
It's time to 動詞 ~する時間だ ex:It's time to go home 家に帰る時間だ

Lift エレベーター(英国で使われる、アメリカではelevator)

The rest of 名詞 ~残りの ex: Enjoy it the rest of your life あなたの残りの人生それを楽しんでね

Lighten Up 元気だせよ、元気になる

この記事へのコメント

  • 匿名

    いつも拝見させて頂いています!ボキャブラリー凄く助かります!ありがとうございます。
    2017年09月14日 01:24