One Foot(和訳) WALK THE MOON

アメリカ・オハイオ州出身のパワーポップバンド、WALK THE MOONの楽曲、One Footの和訳。

walk-the-moon-backstage-kroq-christmas-2014-billboard-650.jpg






One Foot
[Intro]
Ooh-ooh-ooh (hey!)
Ooh-ooh-ooh (hey!)

[Verse 1]
Not a soul up ahead and nothing behind
これより先には魂なんかないし、後ろにもない

There's a desert in my blood and a storm in your eyes
俺の血液には砂漠があり、君の瞳には雷が鳴ってるんだ

Am I the king of nothing at all?
俺は何もない王様なの?

And you're the queen of nothing at all
そして君は何もない女王なのかい

But I remember the fight and I forget the pain
でもあの喧嘩を覚えているよ、でもあの痛みは忘れてしまった。

I got my hand in your pocket and my key in your chain
俺の手は君のポケットの中で、俺の鍵は君の鎖に繋がっているんだ

Am I the king of nothing at all?
俺は何もない王様なの?

And you're the queen of nothing at all
そして君は何もない女王なのかい


[Pre-Chorus 1]
Oh, through the wilderness
荒野を通って

You and I will walk into the emptiness
君と私は何もない所を歩くんだ

Oh, and my heart is a mess
そして俺の心はめちゃくちゃだよ

Is it the only defense against the wilderness?
それはあの荒野に対する唯一の防御なんだ


[Chorus]
Well, *cross my heart and hope to die
神に誓うよ。ウソだったら死んでもいい

*Taking this one step at a time
一歩一歩前に進んでいる

I got your back if you got mine
俺がついているから大丈夫だ、もし君が俺についてくれるならね

Oh, one foot in front of the other
前に進むんだ

Ooh-ooh-ooh (hey!)
One foot in front of the other
前に進むんだ

Ooh-ooh-ooh (hey!)
One foot in front of the other
前に進むんだ


[Post-Chorus]
One foot in front of the other
前に進むんだ

Ooh, all that we have is each other
俺たちはお互い支え合っているんだ

One foot in front of the other
前に進むんだ


[Verse 2]
Not a soul in the road, not a star in the sky
道には魂なんてない、空には星なんかないんだ

It's a desert in my heart, and nowhere to hide
俺の心には砂漠があって、どこにも隠れるとこなんかない

Am I the king of nothing at all?
俺は何もない王様で

And you're the queen of nothing at all
そして君は何もない女王なんだ

Well, out here in the dust if you don't have trust
えっと...,君が信じなければここは埃まみれになってしまう

Ain't nothing left of us, this is the exodus
俺たちには何も残されていない、これは集団移動なんだ

They're just testing us, they can't flex with us
彼らはテストしているんだ、彼らは俺らとうまくやっていく気がないんだ

They can't *mess with us, they can't mess with us
奴らは彼らにちょっかいなんか出せないんだ


[Pre-Chorus 2]
Oh, through the wilderness
あの荒野を通って




How come even together there can be loneliness?
孤独があるかもしれないのになぜ一緒にいるのかな?

Oh, our heart's a mess
あぁ、俺たちの心はめちゃくちゃだよ

But it's our only defense to brave the wilderness
それはあの荒野に対する唯一の防御なんだ


[Chorus]
Well, *cross my heart and hope to die
神に誓うよ。ウソだったら死んでもいい

*Taking this one step at a time
一歩一歩前に進んでいる

I got your back if you got mine
俺がついているから大丈夫だ、もし君が俺についてくれるならね

Oh, one foot in front of the other
前に進むんだ

Ooh-ooh-ooh (hey!)
One foot in front of the other
前に進むんだ

Ooh-ooh-ooh (hey!)
One foot in front of the other
前に進むんだ


[Post-Chorus]
(In the wilderness)
One foot in front of the other
前に進むんだ

Ooh, all that we have is each other
俺たちはお互い支え合っているんだ

One foot in front of the other
前に進むんだ


[Pre-Chorus 2]
(Well, out here in the dust)
(ここは埃でうまっているんだ)

Oh, through the wilderness
あの荒野を通って

How come even together there can be loneliness?
孤独があるかもしれないのになぜ一緒にいるのかな?

Oh, our heart's a mess
あぁ、俺たちの心はめちゃくちゃだよ

But it's our only defense to brave the wilderness
それはあの荒野に対する唯一の防御なのかな?


[Chorus]
Well, *cross my heart and hope to die
神に誓うよ。ウソだったら死んでもいい

*Taking this one step at a time
一歩一歩前に進んでいる

I got your back if you got mine
俺がついているから大丈夫だ、もし君が俺についてくれるならね

Oh, one foot in front of the other
前に進むんだ

Ooh-ooh-ooh (hey!)
One foot in front of the other
前に進むんだ

Ooh-ooh-ooh (hey!)
One foot in front of the other
前に進むんだ


[Post-Chorus]
(In the wilderness)
One foot in front of the other
前に進むんだ

Ooh, all that we have is each other
俺たちはお互い支え合っているんだ

One foot in front of the other
前に進むんだ


[Outro]
Oh, in the *so-called 'Land of the Free'
いわゆる自由の地で

One foot in front of the other
前に進むんだ

Don't you know all that we have is each other?
俺たちがお互いを支え合っているって知ってたかい?

One foot in front of the other
前に進むんだ




---------------------------------------------------------
*cross my heart and hope to die 神に誓うよ。ウソだったら死んでもいい(成句)

*Taking this one step at a time 一歩一歩前に進んでいる

*so-called いわゆる

*mess with ちょっかいを出す、干渉する


この記事へのコメント