End Game ft. Ed Sheeran, Future(和訳) Taylor Swift

アメリカ、ペンシルバニア州出身、カントリーポップシンガーのTaylor Swiftの楽曲,End Game ft. Ed Sheeran, Futureの和訳。

Taylor-Swift-revenge-nerds.jpg






End Game ft. Ed Sheeran, Future
[Chorus: Taylor Swift & Future]
I wanna be your endgame
あなたの最後のゲームになりたいの

I wanna be your first string
あなたの一軍になりたいの

I wanna be your A-Team (whoa, whoa, whoa)
あなたのAチームの一員になりたいの

I wanna be your endgame, endgame
あなたの最後のゲームになりたいの


[Post-Chorus: Taylor Swift & Future]
Big reputation, big reputation
すごく大きな噂になってるわ

Ooh, you and me, we got big reputations, ah
あなたと私のことですごく噂になってるの

And you heard about me, ooh
私のことも聞いてるでしょ

I got some big enemies (yeah)
私には厄介な敵がいっぱいいるの

Big reputation, big reputation
すごく大きな噂になってるわ

Ooh, you and me would be a big conversation, ah (git, git)
あなたと私でデカい話ができそうね

And I heard about you, ooh (yeah)
あなたのことも聞いてるわ

You like the bad ones, too
悪い女が好きなんでしょ


[Verse 1: Future]
You so dope, don't overdose
君はまじでイカしてるよ、過剰摂取しないようにしないとな

I’m so stoked, I need a toast
完全にキマったよ、乾杯しよう

We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin’ a boat
俺たちは最善を尽くすんだ、ボートをごくみたいにロールス・ロイスのゴーストに乗るんだ

I got a reputation, girl that don't precede me (yeah)
噂になってるみたいだな。

I'm one call away whenever you need me (yeah)
必要な時は電話しろよ、すぐ飛んでくるよ

I'm in a G5 (yeah), come to the A-Side (yeah)
俺はG5ジェットに乗ってる、A面に来いよ

I got a bad boy persona, that's what they like (what they like)
俺はバッドボーイな性格だから、みんな好きなんだろうな

You love it, I love it, too 'cause you my type (you my type)
お前も好きなんだろ。だって君は俺のタイプだからな

You hold me down, and I protect you with my life
お前に抱きしめられ、そして俺は人生をかけてお前を守るよ


[Pre-Chorus: Taylor Swift & Future]
I don't wanna touch you, I don't wanna be
触れないで、

Just another ex-love, you don’t wanna see
あなたの会いたくない元彼になりたくないの

I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you)
あなたなんか恋しくないわ

Like the other girls do
他の女の子のようにね

I don’t wanna hurt you, I just wanna be
君を傷つけたくないんだ、

Drinking on a beach with you all over me
君に抱かれてビーチでお酒を飲んでいたい

I know what they all say (I know what they all say)
彼らがなんて言うか知っているよ

But I ain't tryna play
でもこれは遊びじゃないんだ


[Chorus: Taylor Swift]
I wanna be your endgame
あなたの最後のゲームになりたいの

I wanna be your first string
あなたの一軍になりたいの

I wanna be your A-Team (whoa, whoa, whoa)
あなたのAチームの一員になりたいの




I wanna be your endgame, endgame
あなたの最後のゲームになりたいの


[Verse 2: Ed Sheeran]
Knew her when I was young
俺が若い頃は彼女のこと知っていたよ

Reconnected when we were little bit older, both sprung
少し時間がたったぐらいに再開して、びっくりしたんだ

I got issues and chips on both of my shoulders
僕はちょっとした問題を抱えてた。

Reputation precedes me, in rumors, I'm knee-deep
評判が噂になって、がっかりしてたところさ

The truth is, it's easier to ignore it, believe me
真実はその問題を無視することの方が簡単なんだ、信じて

Even when we’d argue, we'd not do it *for long
俺たちが言い合いしている時でさえ、無視した方がよさそうだね

And you understand the good and bad end up in the song
この曲の良いところも悪いところも最後にはわかるからさ

For all your beautiful traits, and the way you do it with ease
君の美しいところと君がそれを簡単にしてしまうところは

For all my flaws, paranoia, and insecurities
俺の欠陥、妄想、そして俺の不安感の為なんだ

I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny
今まで間違いをしてきたし、決断してきた。否定することはできないよ

After the storm, something was born on the 4th of July
嵐の後で、7月4日に何かが生まれたんだ

I've passed days without fun, this endgame is the one
すごく辛かった日々だったんだ、この最後のゲームがね

With four words on the tip of my tongue, I'll never say it
この口から4語の言葉を、一生言えない


[Pre-Chorus: Taylor Swift]
I don't wanna touch you, I don't wanna be
触れないで、

Just another ex-love, you don’t wanna see
あなたの会いたくない元彼になりたくないの

I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you)
あなたなんか恋しくないわ

Like the other girls do
他の女の子のようにね

I don’t wanna hurt you, I just wanna be
君を傷つけたくないんだ、

Drinking on a beach with you all over me
君に抱かれてビーチでお酒を飲んでいたい

I know what they all say (I know what they all say)
彼らがなんて言うか知っているよ

But I ain't tryna play
でもこれは遊びじゃないんだ


[Chorus: Taylor Swift]
I wanna be your endgame
あなたの最後のゲームになりたいの

I wanna be your first string
あなたの一軍になりたいの

I wanna be your A-Team (whoa, whoa, whoa)
あなたのAチームの一員になりたいの

I wanna be your endgame, endgame
あなたの最後のゲームになりたいの


[Post-Chorus: Taylor Swift & Future]
Big reputation, big reputation
すごく大きな噂になってるわ

Ooh, you and me, we got big reputations, ah
あなたと私のことですごく噂になってるの

And you heard about me, ooh
私のことも聞いてるでしょ

I got some big enemies (yeah)
私には厄介な敵がいっぱいいるの

Big reputation, big reputation
すごく大きな噂になってるわ

Ooh, you and me would be a big conversation, ah (git, git)
あなたと私でデカい話ができそうね

And I heard about you, ooh (yeah)
あなたのことも聞いてるわ

You like the bad ones, too
悪い女が好きなんでしょ


[Verse 3: Taylor Swift]
I hit you like bang, we tried to forget it, but we just couldn't
あなたを激しくブッタの。忘れようとしてたの、でも出来なかった

And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em
そしてオノを埋めたの。でもオノを埋めたところの地図を持ち続けているの

Reputation precedes me, they told you I'm crazy
私の噂が広まる 私がクレイジーだって言うの

I swear I don't love the drama, it loves me
そういうドラマチックなことが好きなんじゃなくてドラマが私を愛してるの

And I can't let you go, your hand prints on my soul
あなたを忘れること出来ないわ、この魂にあなたの手形が

It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold
あなたの目はリキュールあなたの身体は金塊

You've been calling my bluff on all my usual tricks
私のトリックの手の内を明かそうとするけど

So here's the truth from my red lips
この紅い唇から真実を教えてあげるわ


[Chorus: Taylor Swift, Future, & Ed Sheeran]
I wanna be your endgame
あなたの最後のゲームになりたいの

I wanna be your first string
あなたの一軍になりたいの

I wanna be your A-Team (whoa, whoa, whoa)
あなたのAチームの一員になりたいの

I wanna be your endgame, endgame
あなたの最後のゲームになりたいの




------------------------------------------------
*for long 長い間


この記事へのコメント