High Hopes(和訳) Panic! At The Disco

アメリカ、ネバダ州出身のエモロックバンド,Panic! At The Discoの楽曲、High Hopesの和訳。

Panic_At_The_Disco_-_Old.jpg






High Hopes
[Chorus]
Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Shooting for the stars when I couldn’t *make a killing
貧乏している時も目標を追いかける必要があったんだ

Didn’t have a dime but I always had a vision
金がなくとも、いつも理想を持っていた

Always had high, high hopes
いつも希望はより高く持ってたんだ

Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Didn’t know how but I always had a feeling
どうすればいいのか分かってなかったけど、いつもそう感じていた

I was gonna be that *one in a million
僕は絶対に成功するんだって

Always had high, high hopes
いつも希望をより高く持ってたんだ


[Verse 1]
Mama said
ママは言った

Fulfill the prophecy
思い描いたモノを叶えなさい

Be something greater
どんなモノでもいいから立派になって

Go make a legacy
後に残るモノを作りなさいと

Manifest destiny
西部開拓時代

Back in the days
過去にあった

We wanted everything, wanted everything
野望に満ちた人間たちのように

Mama said
ママは言った

Burn your biographies
あなたの伝記なんて燃やして

Rewrite your history
また書き直せばいいと

Light up your wildest dreams
自分の一番やりたかったことを思い出しなさい

Museum victories, everyday
日々、美術館に飾られてる勝利の絵の中には

We wanted everything, wanted everything
野望に満ちた人間たちがいたのだから


[Pre-Chorus]
Mama said don’t give up, it’s a little complicated
ママは言った、困難があろうが諦めてはいけない

All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting *
手一杯で愛を失くした、そんな呆然としたあなたを見るのは嫌なのと


[Chorus]
Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
貧乏している時も目標を追いかける必要があったんだ




Didn’t have a dime but I always had a vision
金がなくとも、いつも理想を持っていた

Always had high, high hopes
いつも希望はより高く持ってたんだ

Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Didn’t know how but I always had a feeling
どうすればいいのか分かってなかったけど、いつもそう感じていた

I was gonna be that one in a million
僕は絶対に成功するんだって

Always had high, high hopes
いつも希望をより高く持ってたんだ


[Verse 2]
Mama said
ママは言った

It’s uphill for oddities
変人と呼ばれる人には上り坂がある

The stranger crusaders
外から来た人、社会を変えようとしてる人は

Ain’t ever wannabes
かぶれたりはしない

The weird and the novelties
不思議な人や斬新な人は

Don’t ever change
そのスタイルを変えることはなく

We wanted everything, wanted everything
野望に満ちた人間たちがいたのだから



[Bridge]
Stay up on that rise
希望を高く、よりもっと上へ

Stay up on that rise and never come down
希望を高くもっと上へ、決して下がったりはしない

Stay up on that rise
希望を高く、よりもっと上へ

Stay up on that rise and never come down
希望を高くもっと上へ、決して下がったりはしない



[Pre-Chorus]
Mama said don’t give up, it’s a little complicated
ママは言った、困難があろうが諦めてはいけない

All tied up, no more love and I’d hate to see you waiting
手一杯で愛を失くした、そんな呆然としたあなたを見るのは嫌なのと

They say it’s all been done but they haven’t seen the best of me
もう終わりだなって皆は言う、だけど彼らはまだ僕の本気を見てない

So I got one more run and it’s gonna be a sight to see
だからもう一度進むよ、目にモノを見せてやるのさ


[Outro]
Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
貧乏している時も目標を追いかける必要があったんだ

Didn’t have a dime but I always had a vision
金がなくとも、いつも理想を持っていた

Always had high, high hopes
いつも希望はより高く持ってたんだ

Had to have high, high hopes for a living
生きるために希望を高くしなければならなかった

Didn’t know how but I always had a feeling
どうすればいいのか分かってなかったけど、いつもそう感じていた

I was gonna be that one in a million
僕は絶対に成功するんだって

Always had high, high hopes
いつも希望をより高く持ってたんだ





-----------------------------------------------------
*make a killing 大儲けをする

*one in a million 百万人に一人

この記事へのコメント