Think About You feat. Valerie Broussard(和訳) Kygo

ノルウェイ出身のトロピカルハウスプロデューサーKygoの楽曲、Think About You feat. Valerie Broussardの和訳。

7.jpg






Think About You feat. Valerie Broussard

We've been crying
私たちはずっと泣いてきたの

Said we'd been trying for a while
しばらくの間はずっと頑張ってきたって言ってたね

But that was years ago
でもそんな事だいぶ前の話だわ


If you see me and if i see you
もし会う事があったら

Out bottom meet, oh that's how we do
最低な話合いになるわね、だってそうやってきたもの

Say everything we wanted to after all this time
お互い求めてたことを今になって言うの


I cut the tree down, now it grew
木を切り倒して、今それがまた生えてきている

You're the one that called our names in two
私たちの名前を分けて呼んだ人はあなただけだったわ

Still I can't go back to the places we knew
まだ私たちが知っているあの場所には戻れないの

'Cause if they ask me, I still think about you
だってもし彼らに尋ねられると、まだ私はあなたの事を考えているの

Only all the time
他に何も手につかないわ



(I still think about you, think about you)
(あなたのことを考えているの)
Only all the time
Only all the time
他に何も手につかないわ




(I still think about you, think about you)
Only all the time
(I still think about you, think about you)
Only all the time
(I still think about you, think about you)
(あなたのことを考えているの)

Only all the time
他に何も手につかないわ



Home town driving
自分の町をドライブ

Autopilot
自動操縦で

Our phones on silent
携帯はサイレントにして

In case you call
君が電話してきた場合に備えてね



If you see me and if i see you
もし会う事があったら

Out bottom meet, oh that's how we do
最低な話合いになるわね、だってそうやってきたもの

Say everything we wanted to after all this time
お互い求めてたことを今になって言うの



I cut the tree down, now it grew
木を切り倒して、今それがまた生えてきている

You're the one that called our names in two
私たちの名前を分けて呼んだ人はあなただけだったわ

Still I can't go back to the places we knew
まだ私たちが知っているあの場所には戻れないの

'Cause if they ask me, I still think about you
だってもし彼らに尋ねられると、まだ私はあなたの事を考えているの

Only all the time
他に何も手につかないわ




(I still think about you, think about you)
(あなたのことを考えているの)

Only all the time, time, time, time
他に何も手につかないわ

(I still think about you, think about you)
(あなたのことを考えているの)

Only all the time, time, time, time
他に何も手につかないわ

(I still think about you, think about you)
(あなたのことを考えているの)

Only all the time, time, time, time
他に何も手につかないわ



この記事へのコメント