Frail State Of Mind(和訳) The 1975

イギリス、マンチェスター出身オルタナティブロックバンドThe 1975の新曲,Frail State Of Mindの和訳。

88596.jpg



Frail State Of Mind

[Intro]

[Verse 1]
Go outside?
外出る?

Seems unlikely
そんな事やりそうにないね

I'm sorry that I missed your call
電話でれなくてごめんね

I watched it ring
鳴ってたのは知ってたんだけどね

'Don't waste their time'
時間を無駄にするなって言うしね

I've always got a frail state of mind
心がだんだん弱っていってるよ


[Chorus]
Oh boy don't cry
泣かないで

I'm sorry, but I
ごめんね、でも俺は

I always get this way sometimes
俺はいつもこうなんだ、たぶん

Oh, I'll just leave
あぁ、じゃいくね

I'll save you time
君の時間無駄にできないし

I'm sorry 'bout my frail state of mind
ごめんね、最近よわっているんだ 

[Verse 2]
Stay at mine, you might just like it
俺のところで泊まっていきなよ、たぶん好きになるよ

Might stop you being miserable
惨めにならないようにしてあげるよ

'Nah, I'm alright.....nah trust I'm fine'
大丈夫だよ、俺は大丈夫

Just dealing with a frail state of mind
ただ弱っている気持ちをどうにかしようとしてるだけ


[Chorus]
Oh, don't be shy
恥ずかしがらないで

I'm sorry, but I
ごめんね、でも俺

I always get this way sometimes
いつもこうなんだ、たぶん

You lot just leave
君はすぐ行っちゃうね

I'll stay behind
俺は関わらないでいるよ

I'm sorry 'bout my frail state of mind
ごめんね、最近よわっているんだ 



[Bridge]
Oh, what's the vibe?
何この感じ?

I wouldn't know, I'm normally in bed at this time
知る由もないね、いつもこの時間はベットにいるんだ

You guys, go do your thing
君たちは行って自分の事をしてきて

And I'll just leave at nine
俺は9時には出るよ

Don't wanna bore you with my frail state of mind
俺は弱った気持ちだから君を退屈させたくないんだ


‘Oh winner winner!! That’s your biggest lie!’
勝ち組、それは君の大きな嘘だね

I’m sure that you’re ‘fine'
君は大丈夫でしょ

I haven’t told a lie in quite some time
俺はしばらく長い間嘘はついてないよ

‘You know we’ll leave, if you keep lying
君が嘘を着き続けるなら俺はいくよ

Don’t lie behind your frail state of mind’
弱ってるからって嘘つかないで


[Outro]
Frail state of mind
Frail state of mind
Frail state of mind
Frail state of mind
弱った気持ち

この記事へのコメント